Huangya · Double Bud Gold
$12.00
Naturally sweet, no bitterness — mainly second buds, honest aroma and great value.
Origin: High mountain tea area, Wuyi.
Taste: Naturally sweet, no bitterness, perfect for daily drinking.
Features: Mainly second buds, honest aroma and great value.
Происхождение: Высокогорный чайный район, горы Уи.
Вкус: Естественно сладкий, без горечи, идеален для ежедневного чаепития.
Особенности: Преимущественно вторые почки, честный аромат и отличное соотношение цены и качества.
Herkunft: Hochgelegenes Teegebiet, Wuyi.
Geschmack: Von Natur aus süß, keine Bitterkeit, perfekt für den täglichen Genuss.
Merkmale: Hauptsächlich zweite Knospen, ehrliches Aroma und hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Origen: Zona de té de alta montaña, Wuyi.
Sabor: Naturalmente dulce, sin amargor, perfecto para beber a diario.
Características: Principalmente segundos brotes, aroma honesto y excelente relación calidad-precio.
Origine : Zone de thé de haute montagne, Wuyi.
Saveur : Naturellement sucré, sans amertume, parfait pour la consommation quotidienne.
Caractéristiques : Principalement deuxièmes bourgeons, arôme honnête et excellent rapport qualité-prix.
产地:武夷山高山茶区。
口感:自然甘甜,不苦涩,日常口粮首选。
特点:二采芽头为主,香气纯正,性价比高。
Brewing Guide
Use whatever teaware you have at hand — a gaiwan, a glass cup, or a simple mug all work perfectly. Rinse your cup with hot water first, then add the tea leaves and pour water directly over them. Boiling water (around 100°C) is fine; the key is not the temperature but the steeping time. Pour out the tea liquor quickly after 5–6 seconds for a balanced sweetness. Prefer it stronger? Steep a few seconds longer. Prefer it lighter and more delicate? Use slightly cooler water (around 90°C) and pour even faster. Tea is meant to be relaxing. Brew it however makes you happy.
Используйте любую посуду — гайвань, стеклянную чашку или простую кружку. Сначала ополосните чашку горячей водой, затем добавьте чайные листья и залейте водой. Кипяток (около 100°C) подходит; главное — время заваривания. Слейте чайный настой быстро через 5–6 секунд для сбалансированной сладости. Любите покрепче? Заваривайте на несколько секунд дольше. Предпочитаете мягче? Используйте чуть более прохладную воду (около 90°C). Чай создан для расслабления. Заваривайте так, как вам нравится.
Verwenden Sie das Teegeschirr, das Sie zur Hand haben — ein Gaiwan, eine Glastasse oder ein einfacher Becher. Spülen Sie Ihre Tasse zuerst mit heißem Wasser aus, geben Sie dann die Teeblätter hinein und gießen Sie das Wasser direkt darüber. Kochendes Wasser (ca. 100°C) ist in Ordnung; der Schlüssel liegt in der Ziehzeit. Gießen Sie den Teeaufguss nach 5–6 Sekunden schnell ab. Mögen Sie ihn kräftiger? Lassen Sie ihn ein paar Sekunden länger ziehen. Tee soll entspannen. Brühen Sie ihn so, wie es Ihnen Freude macht.
Usa la tetera que tengas a mano — un gaiwan, una taza de vidrio o una taza simple. Enjuaga tu taza con agua caliente primero, luego agrega las hojas de té y vierte el agua directamente sobre ellas. El agua hirviendo (alrededor de 100°C) está bien; la clave es el tiempo de infusión. Vierte el licor de té rápidamente después de 5–6 segundos. ¿Lo prefieres más fuerte? Infusiona unos segundos más. El té está hecho para relajarse. Prepáralo como te haga feliz.
Utilisez la théière que vous avez sous la main — un gaiwan, une tasse en verre ou un simple mug. Rincez d'abord votre tasse à l'eau chaude, puis ajoutez les feuilles de thé et versez l'eau directement dessus. L'eau bouillante (environ 100°C) convient. Versez la liqueur de thé rapidement après 5–6 secondes. Vous le préférez plus fort ? Laissez infuser quelques secondes de plus. Le thé est fait pour se détendre. Préparez-le comme vous le rend heureux.
器具顺手就好,热水烫杯后放入茶叶,直接冲水。沸水可泡,出汤快(5–6秒),浓淡自调。怎么泡着开心,就怎么泡。